Alexander a 2017 szeptemberében az észak-norvégiai Sør-Varanger-ben rögzített, és 2018. november 10-én sugárzott "Muitte Mu - Husker Meg - Emlékezz rám!" című norvég TV-műsor 2. évadában egy új műfajjal, a joikával, Európa egyik legősibb népzenei műfajával és dalformájával ismerkedett meg, ill. egy "joika-professzortól" megtanulta, hogyan kell joikát írni. Ez inspirálta legújabb dalánál, amelynek célja és üzenete mindazok bátorítása, akik - ahogyan ő is megtapasztalta, amikor Fehéroroszországból érkezve Norvégiában az iskolát elkezdte - másnak, kiközösítettnek érzik magukat valamely közösségből.
A joika-elemeket tartalmazó dal tehát, amit a műsor végén előadott: “Let The Music Guide You” | "Engedd, hogy a zene vezessen". Itt az előadás videója:--- English below ---
A felvétel idején | From the recording
Fotó: AR Facebook
|
In the program Norwegian artists learn how to write a joik to a person who is dear to them. Joik is a Sami form of song, one of the oldest folkmusic-traditions in Europe. Alexander experienced himself how it was to feel different and left out when he came to Norway as a child and started school. He therefore wants to use to encourage all those who feel left out and invisible, so he joiks this person, and gets help from a "joik-professor".
His song he wrote and performed at the end of the program is called “Let The Music Guide You” - listen to it in this video:
Angol | English
---- Let The Music Guide You ----
---- Let The Music Guide You ----
There was a little boy
standing with his little boy tears
and a broken heart
The other kids said
“You don’t belong with us just stay away!”
He was crying all day long
His whole world felt so wrong
when somewhere from the mountain
he heard a friendly song:
Lift your heart, rise above
and let the music guide you
Spread your wings,
shine your light and let the music guide you
The old man stood by the lonely tree one rainy day
The same place where they together used to laugh and play
Now with nobody else around there was no hope to be found.
When suddenly the tree would whisper a familiar sound:
Lift your heart, rise above
and let the music guide you
Spread your wings,
shine your light and let the music guide you
standing with his little boy tears
and a broken heart
The other kids said
“You don’t belong with us just stay away!”
He was crying all day long
His whole world felt so wrong
when somewhere from the mountain
he heard a friendly song:
Lift your heart, rise above
and let the music guide you
Spread your wings,
shine your light and let the music guide you
The old man stood by the lonely tree one rainy day
The same place where they together used to laugh and play
Now with nobody else around there was no hope to be found.
When suddenly the tree would whisper a familiar sound:
Lift your heart, rise above
and let the music guide you
Spread your wings,
shine your light and let the music guide you
fordította | translated by: Mónika Menyhért ©
--- Engedd, hogy a zene vezessen ---
Egy kisfiú a kisfiúk könnyeivel a szemében
összetört szívvel álldogállt
A többi gyerek azt mondta neki:
Te nem tartozol közénk.
Maradj csak távol
Ő egész nap sírt, úgy érezte,
számára az egész világ rossz
Amikor valahonnan a hegyek közül
meghallott egy barátságos dalt:
Emeld fel a szíved.
Szárnyalj magasra
És engedd, hogy a zene vezessen
Terjeszd ki a szárnyaidat.
Sugározd fényedet.
És engedd, hogy a zene vezessen
Az öregember a magányos fa mellett állt egy esős napon
Ugyanott, ahol régen együtt szoktak nevetni és játszani
Most senki nem volt körülötte,
és semmi reményt nem talált
Amikor a fa hirtelen
egy ismerős dallamot kezdett suttogni:
Emeld fel a szíved.
Szárnyalj magasra.
És engedd, hogy a zene vezessen
Terjeszd ki a szárnyaidat.
Sugározd fényedet.
És engedd, hogy a zene vezessen
A többi gyerek azt mondta neki:
Te nem tartozol közénk.
Maradj csak távol
Ő egész nap sírt, úgy érezte,
számára az egész világ rossz
Amikor valahonnan a hegyek közül
meghallott egy barátságos dalt:
Emeld fel a szíved.
Szárnyalj magasra
És engedd, hogy a zene vezessen
Terjeszd ki a szárnyaidat.
Sugározd fényedet.
És engedd, hogy a zene vezessen
Az öregember a magányos fa mellett állt egy esős napon
Ugyanott, ahol régen együtt szoktak nevetni és játszani
Most senki nem volt körülötte,
és semmi reményt nem talált
Amikor a fa hirtelen
egy ismerős dallamot kezdett suttogni:
Emeld fel a szíved.
Szárnyalj magasra.
És engedd, hogy a zene vezessen
Terjeszd ki a szárnyaidat.
Sugározd fényedet.
És engedd, hogy a zene vezessen
A dal itt online hallgatható, letölthető vagy megvásárolható:
Link |
Link |
Link |
Több háttérinformációért olvasd el az interjút Alexanderrel -->ITT
For more background info read the interview with Alexander --> HERE
Alexander az évad 4. részében is szerepelt, amikor hegedűn közreműködött Christian Ingebrigsten joikájának előadásában, aki édesapja, Stein Ingebrigtsen tiszteletére írta a dalát.
Alexander also featured in Christian Ingebrigsten’s joik in 4th episode of the same saison of “Muitte Mu”.
He invited Alexander to play violin on his studio performance of the joik written to honour his father Stein Ingebrigtsen.
Christian's --> Instagram post:
Ez édesapám joikája, a címe: "Mu Bákti". Nagyon örültem, hogy a rendkívüli Alexander Rybak játszik benne hegedűn.
It’s my father’s joik, and it’s called «Mu Bákti». It’s also a great pleasure to have the extraordinary @rybakofficial play on it …Christian Ingebrigtsen”
Ebben a videóban láthatod őket próba közben ill. Alexander közreműködését az előadásukban - magyar felirattal
Here is a video of the highlights of Alexander’s appearance in Christian’s episode - watch it with English translation -->HERE.
Here is a video of the highlights of Alexander’s appearance in Christian’s episode - watch it with English translation -->HERE.
The song was also released on-->Spotify.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése